Až se tam dostanete a nebudete moct ven, budete si přát, aby tam nebyla.
Uðeš u nju, pa ne mož' da iziðeš. Poželiš da je nema.
Můžeme si přát, aby se vrátil?
Možemo li da poželimo da se vrati?
Budeš si přát, abys místo té své koloběžky... měl jednu z těchhle nádher.
Poželjet èeš da ti je motor jedan od onih vozila za snijeg.
Budeš si přát, abys byl mrtvej, ale bude to trvat dny, než umřeš na svoje zranění.
Желећеш да си мртав, али потребни су дани да би умро од те ране.
Můžeš si přát cokoliv na světě a přitom chceš moje telefonní číslo?
Можеш да имаш шта хоћеш, и ти тражиш мој број телефона?
Myslím, že jsem namalovala to, co se obávám si přát.
Valjda slikam ono što se bojim zaželjeti.
Bude-li si přát vyhnout se mi, bude muset odjet sám.
Ako želi da izbegne susrete sa mnom, onda on mora otiæi.
Budou si přát, aby se nikdy nenarodili!
Пожелеће да се нису ни родили!
Budu si přát, abych to dělala s Kevinem.
Poželjet æu da je to bio Kevin.
Když půjdete k Spider Mikovi budete si přát, abyste se mnou nikdy nic neměly.
Idi kod Spajdera i poželeæeš da se nisi jebala sa mnom.
Budou si přát, aby jí nikdy nezkřivili ani vlas.
I pozelece, da joj nikad ni dlaku sa glave nisu skinuli.
Kdokoliv to udělal, měl by si přát, aby byl mrtvej.
KO god da je ovo uradio... veæ sanja da je mrtav.
Jestli se ještě někdy ukážeš u mého bratra, budeš si přát, abych tě byl býval spálil na popel.
Ako se ikada usudiš da se pojaviš pred mojim bratom, ikada, želeæeš da sam te spalio na mestu.
Větší dav jste si přát nemohl, není-liž tak, otče?
Ne možeš zatražiti veæu gužvu, zar ne, Brate?
Když tohle je konec a začne nový svět, budete si přát, abyste měl víru.
Kad ovo završi i zapoène novi svijet, željet æeš da si imao vjere.
Jen protože jsem vám to řekl já, koho sotva znáte, neznamená, že za pár vteřin nebudeme zahaleni oblaky dýmu a nebudeme si přát rychlou smrt.
Samo zato što sam vam ja, čovjek kojeg ste tek upoznali, rekao da je to lažna uzbuna ne znači da za nekoliko sekundi ne bismo svi bili progutani u plamenu, moleći se i vikati za brzu smrt.
Pokud vás chytí, budete si přát, abyste byli mrtví.
Jer ako vas uhvati, poželeæete da ste mrtvi.
Kdo měl důvod si přát mu ublížit?
Ko je hteo da mu naudi?
Brienne z Tarthu, můžeš si přát, po čem jen toužíš.
Brijena od Oporja, možeš zatražiti od mene šta god poželiš.
Budeš si přát, abys byl tohle neudělal.
Poželjet æeš da to nisi napravio.
Ano a pak se všichni chytneme za ruce a budeme si přát, aby zmizel hlad a války a lakota mezi lidmi.
Kako da ne, i onda æemo svi da se držimo za ruke, i da poželimo da nestane glad, rat i pakost meðu ljudima.
Ale pokud mě někdy zradíš, tak se ujistím, že zbytek života strávíš v nepředstavitelných mukách a budeš si přát milosrdnou smrt.
Ali ako me ikada izdaš postaraæu se da provedeš svoj život u izuzetnom bolu želeæi milosrdnu smrt.
Ne, ty si přát nic nemůžeš.
Ne, ti ne možeš ništa želeti.
Začínám si přát, abych byl šestý syn.
Poèinjem da želim da sam šesti sin.
Kámo, budeš si přát, abys byl zmlácený.
Pal, da ćeš poželjeti da vas pobijediti.
Já myslím, že z dva týdny si budeš přát aby jsi ji už konečně unavila a budeš si přát abys nikdy...
Za dve nedelje, poželeæeš... Dosadiæeš joj, a onda æeš poželeti da nikad nisi...
Ale když neuděláte, co jsem chtěl, budete si přát, aby tam byl.
Ali ako ne uradiš šta hoæu, poželeæeš da je bio pauk.
Teď všechno sníš, nebo strávíš noc ve sklepě a budeš si přát, abys to snědl.
Sada æete oèistiti svoj tanjir, ili æete provesti noæ u trap, koji žele si imao.
Budeš si přát, abych zemřela s ostatními!
Poželeæeš da si poginuo sa njima! PREVEO:
Nic víc bych si přát nemohl.
Ne bih smeo da tražim ništa više od toga.
"Už opravdu nevím, jaký zázrak si přát."
Više ne znam koje èudo da poželim.
Zadruhé, dostaneš se z cely, budeš makat pro body, ale budeš si přát, abys byl mrtvej.
2. Izađeš iz ćelije i radiš za poene, ali ćeš želeti da si mrtav.
0.3628089427948s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?